Wikipedista:Mojmir Churavy/TestovaciStrankaP12

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Odbojový pavouk 1939–1941[editovat | editovat zdroj]

"Gestapácký pavouk" znázorňující Schema činnosti a vedení některých odbojových skupin v protektorátu v letech 1939 až 1941

Legenda[editovat | editovat zdroj]

  • STBKP. = Štábní kapitán
  • OBSTL. = Oberstleutnant = Podplukovník
  • OBST. = Oberst = Plukovník
  • GEN. = General = Generál
  • noch nicht festgenommen = dosud nebyli zatčeni
  • UND = a
  • GRUPPE = Skupina
  • ND. = Nachrichtendienst = Výzvědná (zpravodajská) služba
  • AGENTEN = Agenti
  • ZENTRALLEITUNG = Vrchní velení
  • MILITÄRORGANISATION = MILIT. ORG. = Vojenská organizace (obrana národa – ON)
    • KOMMANDEUR = Velitel
      • GEN. HOMOLA = Generál Bedřich Homola
    • STABSCHEF = Náčelník štábu
      • OBST. MALY = Plukovník Josef Malý
      • GEN. DOLEZAL = Generál Mikuláš Doležal
      • GEN. SVATEK = Generál Oleg Svátek
    • OPER. + MOB. = Operation + Mobilisation = Operační a mobilizační
      • OBST. POHOUNEK = Plukovník generálního štábu František Pohunek
    • ORGANISAT = Organisation = Organizační
      • OBST. STRAKA
      • OBST. KASPAR = Plukovník Jaroslav Kašpar
    • MATER. + WAF. = Material + Waffen = Materiální + zbrojní
      • OBST. COUFAL = Plukovník František Coufal
    • VERKEHRSABT. = Verkehrsabteilung = Provozní oddělení
      • OBST. DEDIC = Plukovník František Dědič
  • LANDESKOM. MÄHREN = Landeskommando = Zemské velení Morava
    • GEN. HOSEK = Generál Rudolf Hošek
    • ANDRST = František Andršt
  • LANDESKOM. BÖHMEN = Landeskommando = Zemské velení Čechy
    • GEN. ŠARA = Generál Václav Šára
    • ANDRST = František Andršt
  • LANDESKOM. GR. PRAG = Landeskommando Grosse Prag = Zemské velení Velká Praha
    • OBST. LISY = Plukovník Jaroslav Lisý
    • ANDRST = František Andršt
  • SABOT. FUNK-ABT. = Sabotage Funk-abteilung = Sabotážní radiová skupina
    • OBSTL. MASIN = Podplukovník Josef Mašín
    • STBKP. MORAVEK = Štábní kapitánVáclav Morávek
  • NACHRICHT. ABT. = Nachrichten Abteilung = Zpravodajské oddělení
    • OBSTL. BALABAN = Podplukovník Josef Balabán
    • OBST. CHURAVY = Plukovník Josef Churavý
  • FINANZ. POLIT. = Finanzpolitik = Finanční politika
    • OBST. CHURAVY = Plukovník Josef Churavý
    • OBST. SRSTKA = Plukovník Josef Srstka
  • LONDON = Londýn
  • II. ABT. = Abteilung = II. Oddělení
    • OBSTL. MORAVEC = Plukovník František Moravec
  • MOSKAU = Moskva
  • SOW. RUSS. ND. = Sowjet russische Nachrichtendienst = Sovětská ruská zpravodajská služba
    • MOCHOV = Leonid Andrejevič Mochov (generál GRU, vlastním jménem Leonid Andrejevič Michejev)
    • GRU = Sovětská vojenská rozvědka = Glavnoje Razvedivatěľnoje Upravlenije - Hlavní správa rozvědky
  • ND. GRUPPE = Nachrichtendienst Gruppe = Výzvědná (zpravodajská) služba skupina
    • JEDLICKA = major letectva RNDr. Josef Jedlička
    • 25 AGENTEN = 25 agentů
  • ND. GRUPPE = Nachrichtendienst Gruppe = Výzvědná (zpravodajská) služba skupina
    • SELUCKY = četař Radoslav Selucký
    • 200 AGENTEN = 200 agentů (a jeho agenturní síť rozkrytá začátkem března 1941) Rozkrytí provedl Hlavní říšský bezpečnostní úřad (RSHA - Reichssicherheitshauptamt)
  • UVOD = Ústřední vedení odboje domácího
    • P. U. = Politické ústředí (PÚ)
      • DR. HORA = doktor Vladimír Hora
      • HOLY = právník Václav Holý
      • KOHAK = Dr. Miloslav Kohák
      • PROF. KRAJINA = Profesor Vladimír Krajina
    • MILIT. ORG. = Vojenská organizace (obrana národa – ON)
      • OBSTL. BALABAN = Podplukovník Josef Balabán
      • OBST. CHURAVY = Plukovník Josef Churavý
      • OBST. SRSTKA = Plukovník Josef Srstka
    • FACHGR. = Fachgruppe = Profesní skupiny (odboráři) nejspíše PVVZ (Petiční výbor Věrni zůstaneme)
      • ANDRST = František Andršt
      • BONDY = JUDr. Karel Bondy
      • JANKOVEC = Profesor Volfgang (Wolfgang) Jankovec

Odbojový pavouk 1942[editovat | editovat zdroj]

"Gestapácký pavouk" znázorňující Schema nekomunistického proudu národního odboje v protektorátu z roku 1942

Legenda[editovat | editovat zdroj]

  • MILITÄR = Obrana národa (ON)
  • ZENTRALKOMMANDO = Centrální velení
    • GEN. INGR IN ENGLAND s. 1939 = Generál Sergěj Ingr v Anglii od 1939 (Dne 20. června 1939 odešel na výzvu prezidenta Edvarda Beneše přes Polsko do exilu)
    • GEN. NEUMANN IN ENGLAND s. 1940 = Generál Bedřich Neumann v Anglii od 1939 (V březnu 1939, hned od začátku německé okupace stál u zrodu vojenské odbojové organizace Obrana národa - jako člen vedení ON vedl politické oddělení. Počátkem roku 1940 emigroval do Francie.)
    • GEN. HOMOLA FEST. DEZ. 1941 = Generál Bedřich Homola zajat v prosinci 1941 (Zatčen byl na základě udání 31. prosince 1941 v Praze na rohu náměstí Krále Jiřího a Vinohradské třídy.)
  • LANDESKOMMANDO = zemské velení
    • PRAG = Praha
      • Gen. HOMOLA I. G. 1939-40 = Generál Bedřich Homola I. garnitura ON 1939 - 1940
      • Oberst LISY II. G. = Plukovník Jaroslav Lisý - II. garnitura ON
      • Oberst TH. BERKA = (pod)plukovník (?) Tomáš Berka, (plukovník in memoriam) (*16. února 1896, Praha – 15. října 1943, Drážďany, Nacistické Německo)
    • BÖHMEN = Čechy
      • Gen. VOJTA I. G = Generál Hugo Vojta - I. garnitura ON
      • Gen. ŠÁRA II. G = Generál Václav Šára (generál) - II. garnitura ON
      • Gen. SVÁTEK II. G = Generál Oleg Svátek - II. garnitura ON
    • MÄHREN = Morava
      • Gen. INGR I. G = Generál Sergěj Ingr - I. garnitura ON
      • Gen. LUŽA I. G = Generál Vojtěch Luža - I. garnitura ON
      • Gen. HOŠEK II. G = Generál Rudolf Hošek - II. garnitura ON
      • Gen. PERGLER II. G
  • FUNK-NACHRICH. = Funk Nachrichten = radiotelgrafie (bezdrátová komunikace)
    • BALBAN = Podplukovník Josef Balabán
    • CHURAVY = Plukovník Josef Churavý
    • MORÁVEK = Štábní kapitánVáclav Morávek
  • ÚVOD = Ústřední vedení odboje domácího
  • Gegr. Februar 19
  • Zehrschl. November 1941
  • 2 VERTR. = zwei Vertreten = Dva zástupci
    • OBRAN. NÁRODA = Dva zástupci za Obranu národa (ON)
    • ODBORÁŘI = Dva zástupci za odboráře = PVVZ (Petiční výbor Věrni zůstaneme)
    • POLIT. ÚSTŘ. = Dva zástupci za P.Ú. (Politické ústředí)
  • VERBAND d. Ehem. SOLDATEN = Veband des Ehemalige Soldaten = sdružení bývalých vojáků
    • Gen. HERMAN
    • Gen. sekr. KOSÁTKO
    • Sekrerär FETTER
    • ANDERLE =
    • MÄNTEL
    • SCHLAN
    • KALA
    • KUTAN
  • N A PROVINZVERBINDUNGEN = Nachrichten Abteilung = Zpravodajské oddělení - územní spojení
    • FROHENBRUCK
    • LEITOMISCHEL = Litomyšl
    • OLOMÜTZ = Olomouc
  • N A PROVINZVERBINDUNGEN = Nachrichten Abteilung = Zpravodajské oddělení - územní spojení
    • PILSEN = Plzeň
    • JITSCHIN = Jičín
    • PARDUBITZ = Pardubice
  • b. 1942 = bis 1942 = do roku 1942
  • WEIT. FÜHRUNGSSTAB = WEITere FÜHRUNGSSTAB = další velení štábu
    • KRAJTL
    • PLÁNEK
    • TŮMA
    • WEIS
    • "SLOVÁK"
    • "JENDA"
    • "JIRKA"
  • ERLEBACH
  • DIVISION = divize
    • Oberst KUČERA
  • GEWERKSCHAFTEN = gewerkschaften = svazy (odboráři)
    • PVVZ = etiční výbor Věrni zůstaneme
    • NRV
  • BÖHM. GRUPPEN = BÖHMEN GRUPPEN = české skupiny
    • PROF. ČÍŽEK 1940 = Profesor Dr. Vojtěch Čížek 1940
    • FR. ANDRST 1941 = František Andršt 1941
    • DR. BONDY 1941 = JUDr. Karel Bondy
  • MÄHR. GRUPPEN = MÄHREN GRUPPEN = moravské skupiny
    • Prof. BUREŠ = Prof. Ing. Václav Bureš(1898) z obch. akademie, zemřel v r.1941 při výslechu
    • Prof. GRŇA = Profesor JUDr. Josef Grňa
    • Prof. PÍŠEK = Akademik prof. Ing. Dr. mont. František Píšek (* 24.4.1886 Praha-Karlín – † 10.3.1970 Brno)
    • V. VELINSKÝ = štábní kapitán Václav Velínský
    • J. TRUMPEŠ = Jaroslav Trumpeš (* 16.1.1901 Klobouky u Brna – † 19.10.1944 Vratislav)
  • POST = pošta (zaměstnanci pošt)
  • EISENBAHN = železnice (zaměstnanci železnic)
  • SONSTIGE GEWERKSCHAFT = ostatní (další) svazy (odborové svazy)
  • DIVISION = divize
  • BATL. = bataillon = prapor (batalion)
  • KOMP. =
  • ZUG U. GRUPPE = Zug und Gruppe = četa a skupina
  • PROF. GRUPPE = Profession gruppe = profesní skupina
  • DIPLOMAT GRUPPE = skupina diplomaté
  • "JINDRA"
    • Prof. VANĚK = středoškolský profesor Ladislav Vaněk (člen náčelnictva Československé obce sokolské a OSVO, zakladatel a vedoucí ilegální organizace Jindra)
  • N.O.S.
    • Dr. KARLÍK =
  • NEMO
    • Kpt. Nejedlý = Kapitán Karel Nejedlý (známý pod přezdívkou kapitán Nemo)
  • FINGERRING = prstýnkáři = Všeobecné národní hnutí (někdy též nazývané Národní odboj či Domácí odboj)
    • Rot. SVATOŠ = V čele prstýknářů stáli rotmistr Antonín Svatoš a František Rožánek
  • DOM. ODBOJ = Domácí odboj
    • Mjr. Rošický
  • ENGERER FÜHRUNGSSTAB
    • NEJEDLÝ 1942
    • ROŠICKÝ 1942
    • MESSNER
    • Dr. ŠTĚPÁNEK
    • "JENDA"
    • "JIRKA"
  • sb. 1941
  • WEIT. FÜHRUNGSSTAB = WEITere FÜHRUNGSSTAB = další velení štábu
    • "SLOVÁK"
    • "VAŠEK"
    • Dr. LÁNY Jun.
  • BAUER
  • Dr. POKORNÝ
  • VERBINDUNGSMANN = spojení (spojka)
  • HUTTER. GRUPPE
  • POL. MIL. GRUPPE
    • Karel STEINER = Karel Štainer-Veselý
    • ON PRAG 1940 = Obrana národa Praha 1940
  • POLIT. ZENTRALE = Politická ústředna (PÚ)
    • Abg. NĚMEC
    • Kzl. ŠÁMAL = Kancléř Dr. Přemysl Šámal (v odboji působil i jeho syn Jaroslav Šámal)
    • Min. FEIERABEND = Ministr Ladislav Karel Feierabend
    • Min. NEČAS = Ministr Ing. Jaromír Nečas
    • Dr. DRTINA = JUDr. Prokop Drtina
  • BÖHMEN = Čechy
    • Dr. RAŠÍN = JUDr. Ladislav Rašín
    • Prof. KLECANDA = Vojtěch Vladimír Klecanda
    • Dr. CEBE = JUDr. Jaroslav Cebe - Haberský
    • Prof. Krajina = Profesor Vladimír Krajina
  • MÄHREN = Morava
    • Abg. RICHTER
    • Prof. V. HELKAR