PopisCtibor Novak Motak Kaznice Hameln Unor 1944.png
Čeština: Česky rukou psaná zpráva (dopis, tzv. moták) Ctibora Nováka (1902–1955) propašovaná z nacistické káznice Hameln a datovaná do února 1944. Ve zprávě (dopise) je zmiňována špatná potravinová situace v táboře. Moták byl psán lidskou močí. Když moč na papíře zaschla, stalo se písmo neviditelným. Zpráva byla u adresáta zviditelněna tím, že byl papír opatrně zahřát na teplotu nižší než 232°C(radiátor, pečící trouba, apod.)
English: A Czech handwritten report (hidden letter, so-called hoe) by Ctibor Novák (1902-1955) smuggled out of the Nazi prison Hameln and dated February 1944. The report (letter) mentions the poor food situation in the camp. The note was written in human urine. When the urine dried on the paper, the writing became invisible. The message was made visible to the addressee by carefully heating the paper to a temperature below 232°C (radiator, oven, etc.).
English: Family photographic archive of Zdena Giacinto
Čeština: Národní archiv České republiky
English: National Archive of the Czech Republic
Autor
Čeština: Autor textu: Ctibor Novák (1902–1955)
English: Ctibor Novák (1902-1955)
Čeština: Autor fotografické kopie listinné zprávy není znám
English: The author of the photographic copy of the documentary report is unknown
Čeština: Český přepis textu:
(datum nečitelé, únor roku 1944)
„Milá maminko, Máňo a děti!
Přijměte mé srdečné díky za Vaši zásilku, která v tyto dny došla a kterou kousek po kousku dostávám, jelikož to najednou nejde přenášet. Vaše pozornost mne těší dvojnásobek, jelikož je novým důkazem, že vy všichni na mne myslíte. Jen je mi líto, že takové drahé věci mne posíláte, jako ty cigarety, mne stačí laciný tabák, nebo laciné druhy cigaret, i laciná cigára. Píši Vám hned jak jsem slíbil – po dojití zásilky, ač ještě vše nemám. Prosím Vás – budete-li mi ještě něco posílat, napište mi také vždy ve zvláštním dopise přesný seznam všech poslaných věcí, abych měl kontrolu. A nedělejte si se mnou žádné výdaje. Jsem vděčný velmi za vše. Hlavně mi pomůže tuk (špek atd.), cukr, med, marmeláda (povidla), škvarky, cibule atd. Nic drahého a vše jen to, co Vám lehko k opatření, z Vašeho hospodářství, jak jsem už dříve psal. Prosím Vás, mrzelo by mne, kdybyste měli se mnou mnoho vydání, obracel jsem se k Vám jen v největší nouzi a z hladu. Maminka mi psala, jak těžko vše shání a že nemají. Pro Vás, v hospodářství nebudou snad takové potíže. Budu Vám vděčen, když proto pro mne budete moci něco v tom ohledu udělat. Víte, že jinak nikoho nemám, kdo by pomohl. Jak vidíte, trvalo to téměř 5 týdnů, než jsem to dostal. Proto snad bude lépe, posílat vždy jako poštovní balík a expres, aby to šlo rychleji. Je přitom také nutno dbát přesné adresy, tj. hlavně v adrese vlevo od místa určení nakreslit ten kruh a do toho číslo 22, tedy, aby to necestovalo Bůh ví kde. Adresu přikládám na lístku, a prosím Mařenku i děti, aby mi hodně psaly, nejlépe v balíku, poněvadž dopisy jsou otvírány,ještě než je adresát dostane.
9.II. 1944
Dnes pokračuji, dostal jsem postupně už všechno, tj. špek, cukr, hrách, cibuli, such. pečivo, kávu a 20 cigaret. Ještě jednou srdečné díky. Jak píše maminka, postačí na příště a budu vděčný za to, co můžete bez velkých obětí postrádat. Hlavně špek, škvarky, cukr, cibuli apod. A z kouření vždy jen laciné věci. a nezkazitelné pečivo.
Vzpomínám na Vás na všechny s vděčností, po dlouhé době jsem si opět pěkně pochutnal na Vašem domácím špeku atd. Bůh dá, že tu nouze už brzy skončí a že Vám vše budu moci oplatit. Doufejme, že to už dlouho trvat nebude. Těším se na Vaše a Mařenky zprávy.
Srdečně Vás zdravím a vzpomínám v modlitbách.
Pošlete mi prosím Vaši společnou s dětmi fotografii.
Podle tohoto zákona se autorská ochrana nevztahuje na úřední dílo, jímž je:
právní předpis, rozhodnutí, opatření obecné povahy, veřejná listina, veřejně přístupný rejstřík a sbírka jeho listin, jakož i
úřední návrh úředního díla a jiná přípravná úřední dokumentace, včetně úředního překladu takového díla,
sněmovní a senátní publikace,
pamětní knihy obecní (obecní kroniky),
státní symbol a symbol jednotky územní samosprávy
a jiná taková díla, u nichž je veřejný zájem na vyloučení z ochrany.
Z toho vyplývá, že toto dílo je uvolněno jako volné dílo.
Více informací o dílech vyňatých z autorskoprávní ochrany najdete zde. Při nejasnostech použití položte dotaz na diskusní stránce nebo konzultujte právníka.
Uploaded a work by * {{cs|Autor textu: Ctibor Novák (1902–1955)}} * {{en|Ctibor Novák (1902-1955)}} * {{cs|Autor fotografické kopie listinné zprávy není znám}} * {{en|The author of the photographic copy of the documentary report is unknown}} from * {{cs|Rodinný fotografický archiv Zdeny Giacintové}} * {{en|Family photographic archive of Zdena Giacinto}} with UploadWizard